Panzerkampf

编辑:画像网互动百科 时间:2020-05-31 22:11:31
编辑 锁定
《Panzerkampf》是Sabaton演唱歌曲,出自专辑《The Art of War》。
中文名称
装甲决战
外文名称
Panzerkampf
所属专辑
《The Art of War》
歌曲时长
               05:15
歌曲原唱
Sabaton

Panzerkampf歌曲名

编辑
Panzerkampf[1] 

Panzerkampf歌手

编辑
Sabaton乐队

Panzerkampf中英文歌词

编辑
Into the Motherland the German Army March!
祖国的土地上,德军在行进!
In the Soviet Union,summer 1943.
  1943年的夏天,苏维埃社会主义共和国联盟
  Tanks line up in thousands,as far the eyes can see.
  千辆坦克的队列,超出了视线所及
  Ready for the onslaught,ready for the fight.
  准备着冲击,准备着战斗
  Waiting for the Axis,to march into the trap.
  等待着轴心国部队,踏入陷阱之中
Mines are placed in darkness,in the cover of the night.
  地雷被埋入黑暗,在夜色的掩护下
  Waiting to be triggered,when the time is right.
  等待着被触发,在最合适的时刻
  Imminent invasion,imminent attack
  迫近的入侵,迫近的打击
  Once the battle is started,There's no turning back!
  战斗一旦开始,就再无退路!
The end of the Third Reich draws near,its time has come to an end.
  第三帝国的末日将至,它已无力回天.
  The end of an era is near.
  一个时代将在此结束。
  It's time to attack!!!
  是时候进攻了!!!
Into the Motherland the German Army march!
  祖国的土地上,德军在行进!
  Comrades! Stand side by side to stop the Nazi charge.
  同志们!并肩作战,阻止纳粹的攻势
  Panzers on Russian soil,the thunder in the east!
  坦克驰骋在俄罗斯大地,起于东方的惊雷!
  One million men at war, The Soviet wrath unleashed!
  百万大军投入战斗,苏维埃的怒火不可阻挡!
Fields of Prokhorovka, where the heat of battle burned.
  在普罗霍罗夫卡的旷野上,战斗趋近白热。
  Suffered heavy losses, the tide of war has turned.
  遭受了惨重的损失,但战局已经逆转。
  Driving back the Germans! Fighting on for front!(注1)
  赶退德国军队!为前线鏖战!
  Hunt them, Mother Russia, out of Soviet land!
  消灭他们!祖国母亲!将他们赶出苏维埃的土地!
Reinforce the frontline, force the Axis to retreat
  不断支援着前线,迫使轴心国后退
  Send in all the reserves, securing their defeat
  投入所有的预备役,确保敌人的崩溃
  Soldiers of the Union broke the Citadel.(注2)
  苏联的战士们挫败了“堡垒行动”
  "Ruined serve an army" (注3), Facist rest in hell。
  敌军在此覆灭,法西斯在地狱长眠
The end of the Third Reich draws near,its time has come to an end.
  第三帝国的末日将至,它已无力回天.
  The end of an era is near.
  一个时代将在此结束。
  It's time to attack!!!
  是时候进攻了!!!
Into the Motherland the German Army march!
  祖国的土地上,德军在行进!
  Comrades! Stand side by side to stop the Nazi charge.
  同志们!并肩作战,阻止纳粹的攻势
  Panzers on Russian soil,the thunder in the east!
  坦克驰骋在俄罗斯大地,起于东方的惊雷!
  One million men at war, The Soviet wrath unleashed!
  百万大军投入战斗,苏维埃的怒火不可阻挡! Onward! Comrades!
  前进!同志们!
  Onwards for the Soviet Union!
  为了苏联前进!
  CHARGE!
  冲啊! Oh, Mother Russia, Union of lands.
  啊,俄罗斯母亲,国家的联盟
  Will of the People, strong in command.
  人民的意志,钢铁般的执行
  Oh, Mother Russia, Union of lands.
  啊,俄罗斯母亲,国家的联盟
  Once more victorious, the Red Army stands!
  又一次胜利中,红军永垂不朽!
The end of the Third Reich draws near,its time has come to an end.
  第三帝国的末日将至,它已无力回天.
  The end of an era is near.
  一个时代将在此结束。
  It's time to attack!!!
  是时候进攻了!!!
Into the Motherland the German Army march!
  祖国的土地上,德军在行进!
  Comrades! Stand side by side to stop the Nazi charge.
  同志们!并肩作战,阻止纳粹的攻势
  Panzers on Russian soil,the thunder in the east!
  坦克驰骋在俄罗斯大地,起于东方的惊雷!
  One million men at war, The Soviet wrath unleashed!
  百万大军投入战斗,苏维埃的怒火不可阻挡![2] 
参考资料
词条标签:
音乐